Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

it cost a trifle

  • 1 trifle

    trifle [ˊtraɪfl]
    1. n
    1) пустя́к, ме́лочь;

    a trifle немно́го, слегка́

    ;

    he seems a trifle annoyed он, ка́жется, немно́жко раздражён

    2) небольшо́е коли́чество, небольша́я су́мма;

    it cost a trifle э́то недо́рого сто́ило

    ;

    put a trifle of sugar in my tea положи́те мне немно́го са́хару в чай

    3) бискви́т, пропи́танный вино́м и за́ли́тый взби́тыми сли́вками
    2. v
    1) вести́ себя́ легкомы́сленно; занима́ться пустяка́ми
    2) шути́ть; относи́ться несерьёзно;

    he is not a man to trifle with с ним шу́тки пло́хи

    3) игра́ть, верте́ть в рука́х; тереби́ть;

    he trifled with his pencil он верте́л в рука́х каранда́ш

    4) тра́тить понапра́сну (время, силы, деньги; обыкн. trifle away);

    to trifle away one's time зря тра́тить вре́мя

    Англо-русский словарь Мюллера > trifle

  • 2 trifle

    ˈtraɪfl
    1. сущ.
    1) мелочь, пустяк
    2) а) безделушка б) бессмысленный человек
    3) небольшое количество, небольшая сумма It cost a trifle. ≈ Это недорого стоило.
    4) бисквит, пропитанный вином и залитый сбитыми сливками
    2. гл.
    1) шутить;
    относиться несерьезно, не принимать всерьез
    2) вести себя легкомысленно;
    заниматься пустяками
    3) теребить;
    возиться;
    играть, вертеть в руках He trifled with his pencil. ≈ Он вертел в руках карандаш.
    4) тратить понапрасну (время, силы, деньги;
    обыкн. trifle away) ∙ trifle away trifle with пустяк, мелочь, безделица - to quarrel over a mere * ссориться по пустякам - to be busy with *s заниматься ерундой - don't waste time on *s не теряйте времени по пустякам - he doesn't stick at *s (ироничное) он ни перед чем не остановится - the merest * puts him out сущий пустяк выводит его из равновесия - it's not exactly a * не такой уж это пустяк, это далеко не пустяк пустячок, безделушка - a few *s for your birthday скромный подарок ко дню вашего рождения нестоящий человек, ничтожество небольшая сумма;
    небольшое количество - save a * for coming back оставь немного денег на обратный путь - put just the merest * of sugar in my tea положите мне чуточку сахара в чай - it cost a mere * это стоило очень недорого бисквит, пропитанный вином и залитый сбитыми сливками (музыкальное) багатель сплав на оловянной основе pl оловянные изделия немного, слегка, чуть-чуть - a * dull немного скучный - a * (too) heavy немного тяжеловатый - a * annoyed немного раздраженный - he's a * over forty ему чуть больше сорока( обыкн. with) шутить;
    не принимать всерьез, относиться не серьезно - he is not a man to * with с ним шутки плохи - I did but * я просто шутил - stop trifling with your work! надо же наконец серьезно относиться к своей работе! играть - to * with smb.'s affections играть чьими-л. чувствами - don't * with your health со здоровьем шутки плохи - he *d a little with the arts он по-дилетантски занимался искусством - he just *s with plans of retirement его разговоры о том, что он уйдет на пенсию, совершенно несерьезны /сплошная игра/ заниматься пустяками, вести себя легкомысленно - he *d through the best years of his life он потратил на пустяки лучшие годы своей жизни бездельничать - to * through the summer vacation он бездельничал весь летний отпуск( with, over) играть, возиться - to * with /over/ a meal возиться с /долго сидеть за/ едой вертеть в руках;
    теребить - to * with a pencil вертеть в руках карандаш ~ шутить;
    относиться несерьезно;
    he is not a man to trifle with с ним шутки плохи ~ пустяк, мелочь;
    a trifle немного, слегка;
    he seems a trifle annoyed он, кажется, немножко раздражен ~ играть, вертеть в руках;
    теребить;
    he trifled with his pencil он вертел в руках карандаш ~ небольшое количество, небольшая сумма;
    it cost a trifle это недорого стоило;
    put a trifle of sugar in my tea положите мне немного сахару в чай ~ небольшое количество, небольшая сумма;
    it cost a trifle это недорого стоило;
    put a trifle of sugar in my tea положите мне немного сахару в чай trifle бисквит, пропитанный вином и залитый сбитыми сливками ~ вести себя легкомысленно;
    заниматься пустяками ~ играть, вертеть в руках;
    теребить;
    he trifled with his pencil он вертел в руках карандаш ~ небольшая сумма ~ небольшое количество, небольшая сумма;
    it cost a trifle это недорого стоило;
    put a trifle of sugar in my tea положите мне немного сахару в чай ~ небольшое количество, небольшая сумма ~ небольшое количество ~ пустяк, мелочь;
    a trifle немного, слегка;
    he seems a trifle annoyed он, кажется, немножко раздражен ~ пустяк, мелочь;
    a trifle немного, слегка;
    he seems a trifle annoyed он, кажется, немножко раздражен ~ пустяк, мелочь ~ тратить понапрасну (время, силы, деньги;
    обыкн. trifle away) ;
    to trifle away one's time зря тратить время ~ шутить;
    относиться несерьезно;
    he is not a man to trifle with с ним шутки плохи ~ тратить понапрасну (время, силы, деньги;
    обыкн. trifle away) ;
    to trifle away one's time зря тратить время

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > trifle

  • 3 trifle

    [ˈtraɪfl]
    trifle шутить; относиться несерьезно; he is not a man to trifle with с ним шутки плохи trifle пустяк, мелочь; a trifle немного, слегка; he seems a trifle annoyed он, кажется, немножко раздражен trifle играть, вертеть в руках; теребить; he trifled with his pencil он вертел в руках карандаш trifle небольшое количество, небольшая сумма; it cost a trifle это недорого стоило; put a trifle of sugar in my tea положите мне немного сахару в чай trifle небольшое количество, небольшая сумма; it cost a trifle это недорого стоило; put a trifle of sugar in my tea положите мне немного сахару в чай trifle бисквит, пропитанный вином и залитый сбитыми сливками trifle вести себя легкомысленно; заниматься пустяками trifle играть, вертеть в руках; теребить; he trifled with his pencil он вертел в руках карандаш trifle небольшая сумма trifle небольшое количество, небольшая сумма; it cost a trifle это недорого стоило; put a trifle of sugar in my tea положите мне немного сахару в чай trifle небольшое количество, небольшая сумма trifle небольшое количество trifle пустяк, мелочь; a trifle немного, слегка; he seems a trifle annoyed он, кажется, немножко раздражен trifle пустяк, мелочь; a trifle немного, слегка; he seems a trifle annoyed он, кажется, немножко раздражен trifle пустяк, мелочь trifle тратить понапрасну (время, силы, деньги; обыкн. trifle away); to trifle away one's time зря тратить время trifle шутить; относиться несерьезно; he is not a man to trifle with с ним шутки плохи trifle тратить понапрасну (время, силы, деньги; обыкн. trifle away); to trifle away one's time зря тратить время

    English-Russian short dictionary > trifle

  • 4 trifle

    1. noun
    1) пустяк, мелочь; a trifle немного, слегка; he seems a trifle annoyed он, кажется, немножко раздражен
    2) небольшое количество, небольшая сумма; it cost a trifle это недорого стоило; put a trifle of sugar in my tea положите мне немного сахару в чай
    3) бисквит, пропитанный вином и залитый сбитыми сливками
    2. verb
    1) шутить; относиться несерьезно; he is not a man to trifle with с ним шутки плохи
    2) вести себя легкомысленно; заниматься пустяками
    3) играть, вертеть в руках; теребить; he trifled with his pencil он вертел в руках карандаш
    4) тратить понапрасну (время, силы, деньги; обыкн. trifle away); to trifle away one's time зря тратить время
    * * *
    1 (0) не принимать всерьез; немного
    2 (n) безделица; безделушка; мелочь; небольшое количество; пустяк; пустячок
    3 (v) относиться несерьезно; шутить
    * * *
    мелочь, пустяк
    * * *
    [tri·fle || 'traɪfl] n. пустяк, безделица, небольшое количество, мелочь, бисквит v. шутить, несерьезно относиться, играть, заниматься пустяками, вести себя легкомысленно, тратить понапрасну, вертеть в руках, теребить
    * * *
    безделица
    мелочь
    пустяк
    пустяковина
    * * *
    1. сущ. 1) мелочь 2) а) безделушка б) бессмысленный человек 3) музыкальное или литературное произведение в шутливом, легком стиле 2. гл. 1) шутить; относиться несерьезно, не принимать всерьез 2) вести себя легкомысленно; заниматься пустяками

    Новый англо-русский словарь > trifle

  • 5 trifle

    ['traɪfl] 1. сущ.
    1) мелочь, пустяк
    2)
    3) музыкальное или литературное произведение в шутливом, лёгком стиле
    4) небольшое количество, небольшая сумма

    It cost a trifle. — Это стоило недорого.

    5) бисквит, пропитанный вином и залитый взбитыми сливками
    2. гл.
    1) ( trifle with) шутить, играть с (кем-л. / чем-л.); относиться несерьёзно к (кому-л. / чему-л.), не принимать всерьёз (кого-л. / что-л.)

    He shall not trifle with your affections. — Он не будет играть вашими чувствами.

    He is not a man to trifle with. — С ним шутки плохи.

    2) вести себя легкомысленно; заниматься пустяками
    3) ( trifle with) теребить, вертеть в руках (что-л.), возиться, играть с (чем-л.)

    He trifled with his knife. — Он вертел в руках нож.

    4) = trifle away тратить понапрасну (время, силы, деньги)

    Англо-русский современный словарь > trifle

  • 6 trifle

    1. [ʹtraıf(ə)l] n
    1. пустяк, мелочь, безделица

    he doesn't stick at trifles - ирон. он ни перед чем не остановится

    it's not exactly a trifle - не такой уж это пустяк, это далеко не пустяк

    2. 1) пустячок, безделушка
    2) нестоящий человек, ничтожество
    3. небольшая сумма; небольшое количество

    put just the merest trifle of sugar in my tea - положите мне чуточку сахару в чай

    4. бисквит, пропитанный вином и залитый сбитыми сливками
    5. муз. багатель
    6. 1) сплав на оловянной основе
    2) pl оловянные изделия
    2. [ʹtraıf(ə)l] adv
    немного, слегка, чуть-чуть

    a trifle annoyed [sad] - немного раздражённый [опечаленный]

    3. [ʹtraıf(ə)l] v
    1. (обыкн. with)
    1) шутить; не принимать всерьёз, относиться несерьёзно

    stop trifling with your work! - надо же наконец серьёзно относиться к своей работе!

    2) играть

    to trifle with smb.'s affections - играть чьими-л. чувствами

    don't trifle with your health - ≅ со здоровьем шутки плохи

    the trifled a little with the arts - он по-дилетантски занимался искусством

    he just trifles with plans of retirement - его разговоры о том, что он уйдёт на пенсию, совершенно несерьёзны /сплошная игра/

    2. 1) заниматься пустяками, вести себя легкомысленно

    be trifled through the best years of his life - он потратил на пустяки лучшие годы своей жизни

    2) бездельничать

    to trifle through the summer vacation - он бездельничал весь летний отпуск

    3. (with, over)
    1) играть, возиться

    to trifle with /over/ a meal - возиться с /долго сидеть за/ едой

    2) вертеть в руках; теребить

    НБАРС > trifle

  • 7 trifle

    пустя́к м

    the cost is a mere trifle — сто́имость, су́щий пустя́к

    The Americanisms. English-Russian dictionary. > trifle

  • 8 it cost a mere trifle

    Универсальный англо-русский словарь > it cost a mere trifle

  • 9 даром

    нареч.;
    разг.
    1) (бесплатно) gratis, for nothing, free ( of charge)
    2) (очень дешево) for next to nothing;
    for a song, for a trifle
    3) (бесполезно) in vain;
    for nothing;
    to no purpose даром хлеб есть ≈ not be worth one's salt даром тратить время ≈ to waste time даром что ≈ (al) though это ему даром не пройдет ≈ he won't get away with that;
    he will smart for it этот урок не прошел для них даром ≈ the lesson was not lost on them

    1. (бесплатно) free of charge, gratis, for nothing;
    отдать что-л. ~ give* smth. away;
    доставаться ~ cost* nothing;
    ему это не ~ далось he didn`t get it for nothing;

    2. разг. (очень дёшево) for next to nothing, for a trifle, for a song;
    он купил это совсем ~ he paid next to nothing for it;

    3. (напрасно) all for nothing, in vain;
    ~ тратить время waste one* time;
    все наши труды пропали ~ all our work went for nothing;
    это ему ~ не пройдёт he`ll pay for that, he won`t get away with that.

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > даром

  • 10 sell

    1. I
    1) his book is selling его книга расходится; it will never sell это[го] никогда не купят
    2) if you are willing to sell, I'll buy если вы будете продавать, я куплю; I like his house. Will he sell? мне нравится его дом. Он будет продавать его?; merchants buy and sell купцы покупают и продают; one brother is a cashier and the other sells один брат работает кассиром, другой продавцом
    3) coll. here's an idea that'll sell вот мысль, за которую ухватятся /на которую "клюнут"/
    2. II
    1) smth. sells quickly (immediately, fast, slowly, cheaply, openly, secretly, etc.) что-л. продается /расходится/ быстро и т.д.; these articles have sold exceedingly well эти вещи особенно хорошо разошлись /были быстро раскуплены/; the tickets sold badly билеты плохо расходились
    2) sell profitably (systematically, professionally, legitimately. etc.) вести торговлю /торговать, продавать/выгодно и т.д.; sell wholesale (retail) вести оптовую (розничную) торговлю /продажу/
    3. III
    sell smth. sell books (a house, furniture, goods, meat, wine and spirits, postage stamps, shares, programmes, etc.) продавать книги и т.д.; we don't sell cheap goods мы не торгуем дешевыми товарами; this little shop sells a wide variety of goods в этом маленьком магазинчике широкий ассортимент товаров; good advertizing will sell goods хорошая реклама способствует сбыту товаров; his name sold file book книга была раскуплена из-за имени автора; sell one's honour (one's self-respect, etc.) продавать /предавать/ свою честь и т.д.;
    4. IV
    sell smth. in some manner
    1) sell smth. dear (piecemeal, outright. etc.) дорого и т.д. продавать что-л.; the defenders of the fort sold their lives dearly защитники крепости недаром отдали свои жизни
    2) he knows how to sell his ideas он знает, как подать свои идеи
    5. V
    sell smb. smth.
    1) sell smb. a car (her a pair of shoes, you a bicycle, etc.) продать кому-л. машину и т.д.; what can I sell you this morning? что я могу предложить вам сегодня?; sell smb. а саг for $500 (him a bicycle, etc.) продавать кому-л. машину за пятьсот долларов и т.д.
    2) sell smb. the idea coil, заинтересовать кого-л. идеей
    6. XI
    1) be sold in some manner that is sold very cheap это продается очень дешево; be sold by smth. be sold by the pound (by the dozen, by the set, etc.) продаваться на фунты и т.д.; be sold by smb., smth. be sold by all booksellers (by all chemists, by all shops, etc.) продаваться во всех книжных магазинах и т.д.; be sold at some place tickets are sold at all points on the line билеты продаются на всех пунктах линии; be sold out of smth. be sold out of these books (out of cigarettes, out of small sizes, out of eggs, etc.) распродать эти книги и т.д.
    2) be sold on smth., smb. coll. be sold on the project (on the plan, etc.) увлечься /заинтересоваться/ этим проектом и т.д.; I am still not sold on the idea я пока еще не в восторге от этой идеи; I am sold on him as a pilot меня убедили /я убежден/, что он хороший пилот
    3) coll, be sold I've been soldi меня надули! /облапошили, "купили"/!; you have been sold again! вас опять провели: be sold over smth. be sold over a bargain попасться на сделке
    7. XVI
    sell by smth. sell by the pound (by the dozen, by the yard, by the ton, by the cask, by measure and weight, by the set, etc.) продавать(ся) на фунты /фунтами/ и т.д.; sell by subscription (by private contract, by public auction, etc.) продавать(ся) no подписке и т.д.; sell in smth. sell in bottles (in bundles, in bulk, in small lots, in the lumps, in gross, etc.) продавать(ся) бутылками /в бутылках/ и т.д.; sell on smth. sell on credit /on trust/ etc.) продавать в кредит и т.д.; sell at smth. sell at any price (at a market-price, at t 3 a yard, at sixty cents a dozen, at a profit, at a bargain, at a loss, etc.) продавать по любой цене и т.д.; they sell apples at 30 pence a pound яблоки продаются по тридцать пенсов за фунт; what are plums selling at? почем продают(ся) сливы?: sell for smth. sell for cash /for ready money/ (for f 5, for a good price, etc.) продавать за наличные и т.д.; sell for nothing /for a trifle, for a song/ продавать за бесценок; your house ought to sell for at least i
    3)
    000 за дом вы должны получать не меньше трех тысяч фунтов; how much do the apples sell for? почем [продаются] яблоки?, сколько стоят яблоки?; sell to smb. sell to the highest bidder продавать тому, кто больше всех дает; sell at some time tennis-balls sell best in summer теннисные мячи лучше всего расходятся /пользуются наибольшим спросом/ летом || sell below cost продавать ниже стоимости; sell under the counter продавать из-под полы
    8. XXI1
    1) sell smth. by smth. sell eggs by the dozen (butter by the pound, balls by sets, etc.) продавать яйца дюжинами и т.д.; sell smth. by auction продавать что-л. на аукционе; sell smth. in smth. sell beer in bottles (chips in paper bags, land in small lots, etc.) продавать пиво бутылками /в бутылках/ и т.д.; sell smth. at smth. sell smth. at a good price (at fourpence apiece, etc.) продавать что-л. по хорошей цене и т.д.; sell smth. at a loss потерять на продаже чего-л.; sell smth. for smth. how much do you sell this for? сколько вы за это хотите?; I would sell my soul for a drink of water (for a glimpse of his face, etc.) я готов дать что угодно /душу заложить, заплатать любые деньги/ за глоток воды и т.д.; sell smth. at smth. sell smth. at a market (at a shop, etc.) продавать что-л. на рынке и т.д.; sell smb. into smth. sell smb. into slavery продавать кого-л. в рабство
    2) coll. sell smth. to smb. sell an idea to the public заинтересовать общество какой-л. идеей; sell smb. on smb., smth. sell the voters on a candidate (the public on this idea, etc.) заставить избирателей признать /проголосовать за/ кандидата и т.д.
    9. XXVIII1
    sell smth. for what... sell it for what it will bring продать это за любую цену

    English-Russian dictionary of verb phrases > sell

См. также в других словарях:

  • English cuisine — This article is part of a series on British cuisine …   Wikipedia

  • Christmas worldwide — Christmas around the world redirects here. For other uses, see Christmas Around the World (Bradley Joseph album). The Christmas season is celebrated in different ways around the world, varying by country and region. Elements common to many areas… …   Wikipedia

  • nothing — I (New American Roget s College Thesaurus) n. zero, cipher, nought, blank; nothingness; nonentity, bagatelle, trifle, zilch (sl.). See unimportance, insubstantiality, nonexistence. Ant., something. II (Roget s IV) n. Syn. not anything, no thing,… …   English dictionary for students

  • nothing — [nuth′iŋ] pron. [ME < OE na thing, nan thing] 1. a) no thing; not anything; naught b) no part, element, trace, etc. [nothing of kindness in him] 2. a) something of little or no value, seriousness, etc.; trifle …   English World dictionary

  • Gordon Ramsay — Not to be confused with Gordon Ramsey. Gordon Ramsay Gordon Ramsay, 2010 Born Gordon James Ramsay 8 November 1966 (1966 11 08) (age 45) Johnstone, Renfrewshire …   Wikipedia

  • The Natural Economic Order — is the most famous book of Silvio Gesell. PUBLISHED REFERENCES TO GESELL S THEORY John Maynard Keynes: General Theory of Employment, Interest and Money (1936): Gesell s main book is written in cool, scientific language; though it is suffused… …   Wikipedia

  • Inquisition — • By this term is usually meant a special ecclesiastical institutional for combating or suppressing heresy Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006. Inquisition     Inquisition      …   Catholic encyclopedia

  • Count of St. Germain — Count Saint Germain redirects here. For other uses of St. Germain see Saint Germain (disambiguation). An engraving of the Count of St Germain by Nicolas Thomas made in 1783, after a painting then owned by the Marquise d Urfe and now apparently… …   Wikipedia

  • Culture of the United Kingdom — The Proms is an eight week summer season of daily orchestral classical music concerts, on the last night with some traditional patriotic music of the United Kingdom.[1][2] …   Wikipedia

  • Pine Ridge Indian Reservation — Wazí Aháŋhaŋ Oyáŋke Pine Ridge Agency   Reservation   Badlands in the no …   Wikipedia

  • CountyWatch — is a direct action group in the United Kingdom that was set up in 2004 to remove what they consider to be wrongly placed county boundary signs that do not mark the historic or ancient county boundaries of England and Wales. Since 2005, Count… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»